☆、第六十九章
叫我意想不到的是,第二天父亲就出现在了家里。
一身黑色礼服,潇洒倜傥的父亲跟这间破旧的木房子根本格格不入。
他一见母亲就哭了,双腿一曲,跪在母亲脚下,抱着她大哭不止。
格蕾丝,对不起,对不起,你受苦了……他抱着她,像是抱着最珍爱的宝物一般,泪水很快就打湿了母亲的发丝。
母亲更是哭的上气不接下气,她肥硕的身躯轻轻颤抖着,一双眼睛熬得通红。那天她们在港口等了一夜,直到第二天才被奥斯卡接回家中。我瞒着她们父亲的事情,本来是不打算让他们再见面的,谁知道父亲竟然找来了。
我回来了,我再也不会离开你和孩子们了……父亲毫不介意的亲吻着她,天知道母亲早就不是十几年前那个美丽纤瘦的女人了,而且她整天埋在酒桶里,这让她的容颜迅速衰老,不到四十岁就满脸皱纹,头发花白。
约翰……约翰……母亲终于控制不住,也放声大哭起来,像是要把自己这些年的委屈都哭出来一样。
嘘嘘……父亲安抚着她说:不要这么大声,我是冒着危险过来的,一旦被有心人知道,又会把我送上法庭的。
母亲点点头,止住哭声,却一下子扑在他怀里,闷闷的流着眼泪,泪珠大颗大颗滚下,滴落在屋子的黄土地上。
你这些年吃的苦我都知道了,你一个人养大了我们的孩子,我要感谢你,以后再也不会让人欺负你了。父亲拍着她的后背说:以后就好了。
安琪她们对父亲很陌生,但也不知不觉跟着哭了起来。
父亲一个个搂住她们,他的双臂足够长,足以抱住他的妻女。
我给你们带来了好东西,绸缎、衣服、食物,你们还要跟我住到大庄园里去,我们会成为贵人,再也不会让你们受苦了,我的孩子们。父亲激动的说。
父亲……我纠结的开口道:您怎么会过来……
欧文。父亲放开了母亲,走过来搂住我的肩膀:我的儿子,昨天我说的太过分了,你不要怪我,我是真心想要补偿你们母子,跟我回家吧,你不用再做仆人了。
我不会跟你回去的,妈妈和妹妹们也不会。我盯着他的眼睛说。
母亲和安琪她们被我的话镇住了,母亲连眼泪都来不及擦,就生气的斥责我道:傻孩子,怎么能这样跟你父亲说话!你父亲被人监禁了这么多年,我们好不容易团聚了,你却说这种话,难道是疯了吗?
我没有发疯,你问问他!你真的以为他当年没有抛弃我们吗?他当年就是为了荣华富贵才去冒充了男爵,把我们丢在脑后不闻不问。他被监禁是因为他对那位贵妇人痴心妄想,想要把持别人的庄园,那位贵妇人早就有了情夫,根本不把他放在眼里,他这才产生了嫉恨,然后借机杀了她!我生气的说。
欧文,你……你都知道了吗?父亲痛苦的望着我。
是的,我都知道了,而且我知道你利用了我!即使知道这会威胁到我的生命,你也毫不犹豫的利用了我!你不配喊我的名字,你不配当我们的父亲!我愤怒的说:请你离开这里,我会照顾好母亲和妹妹们的,你自去享受你的荣华富贵,但是我不许你再接近我们半步!
上帝啊,我错了……父亲忽然跪在了我面前,他哭着说:我知道自己做错了,可我不后悔这样做,我只能恳求你的原谅,求你原谅你可怜的老父亲吧,不要隔绝我和你们,不要抛弃我……
母亲哭着扑过来,搂住父亲说:你胡扯什么?我们才不会离开你,不管你做了什么,我都不怪你,我们都不会离开你的!
格蕾丝你听我说,我真的做错过事情,我隐瞒了你们,是因为我说不出口,我怕你们恨我。我当年的确抛弃了你们,当我被那个女人带回家,知道自己会成为一位爵爷的时候,我就被富贵荣华迷昏了头。我当时是个连饭都吃不起的乞丐啊,可是突然我有了万贯家财,有了美貌高贵的妻子,我是故意把你和孩子们忘在脑后的。可我后悔了,我知道错了,当她把我监禁的时候,我就知道自己大错特错了,在被关押的这些年里,我无时无刻不在想念着你和孩子们,这是真的,我对上帝发誓!我知道这世上再没有一个女人会像你一样爱我了,我有自己的妻女,你们是这个世上对我最重要的人,我会补偿你们的,再也不会让你们受苦了。
母亲被父亲的几句话感动的痛哭流涕,她坚决的望着我说:欧文,我们要跟你父亲走。
我深深的叹了口气,也不知道自己该说什么才好了,我也是个做过错事的人,也伤害过深爱我的人,我又有什么资格去责怪他呢?
你走吧,如果母亲和妹妹想要跟着你,我也绝对不会阻拦……可是这样好吗?你才刚刚因为冒充贵族的事情被告上了法庭,马上就接了自己的妻女回去……
放心吧,不会有人再怀疑我了。父亲掀开自己的裤腿,上面包着厚厚的白布,还可以隐隐看到血迹。
我惊诧的看着那伤口,他还真是狠得下心呢。
我这次留下了真的伤疤,戈尔曼也被我送进了精神病院,没有任何人再有机会威胁我们了,就算我娶了你了母亲又怎么样?难道还不能因为我和她去世的丈夫长得太像,因此得知彼此,进而产生了爱情吗?
娶我?母亲不敢置信的问。
是的,我要再娶你一次,这一次你会成为真的男爵夫人!父亲深深的望着母亲,他眼神中的深情不是假的,即使这个女人已经这样苍老……
听到了吗?欧文,你就原谅你父亲吧。母亲一脸恳求的望着我。
家里所有人都在等我的回答,而我却难以承受这种目光,什么也没说,如同逃避一样,我跑出了家门。
信任是这个世上最难得的东西,一旦失去就再也难以找回。
我不能原谅父亲的原因,正如我难以原谅自己一样。
母亲和妹妹们都被父亲接走了,听说她们住到了父亲的庄园里。
等再一次见到她们的时候,她们全都变了样。
母亲和妹妹们穿上了华丽的服饰,佩戴着昂贵的珠宝,虽然言行举止还非常粗鲁,可已经有了贵人的矜持。
她们分别来劝我跟她们走。
你留在这里当仆人有什么好?跟你父亲和好吧,他说要送你去大学读书呢,到时候你就成为绅士了。母亲说。
我留下来有自己的原因,你就不要劝我了。我说。
你这个家伙,难道做了几年仆人,就把你的志气和尊严都磨光了吗?难道你这辈子就只想当个下贱的仆人?大好的机会就放在你面前,你真是疯了!母亲说道,因为说话说得太急切,她还用力晃了晃扇子,我知道是因为她的束腰太紧了。她现在的样子让我想起了那些贵妇人,她们也总是这幅神态。
仆人又怎么样?这是我的工作,我凭自己的劳动养活自己,而且不为此感到羞耻。我反驳说:所以我不会离开的。
母亲喘着粗气说:我知道你在纠结什么?你在意的是我们的富贵来路不正,这有什么?值得你为此抛弃至亲吗?还是你当了几天绅士的仆人,就自以为是什么圣人了?别傻了,我的儿子,你从前可不是这么迂腐的人,你过去的机灵劲都哪去了?
安琪也对我说:哥哥,我们一家人在一起不好吗?父亲已经悔过了,看在我们能过上好日子的份上,难道还有什么不能原谅的吗?
我一直沉默不语,母亲生气了,站起来就离开了房间。
安琪犹豫了一下,低声问我:是因为奥斯卡子爵大人吗?