不要觉得伱们可以像昨天一样置身事外,要是我真的受不了被赶走了,你们也要走!
我大不了亏一些钱,但谁还会让你们赊账住在这?
纳特、发卡多、约翰、迪恩--你们几个大男人,长那么壮,胆子小得和娘们一样!
就在这时,其中一户人家的女主人发话了:里高多!别他妈乱说,我早就说过我们该反抗的!要不是这怂货拉着我,昨天我就要出去把那几个家伙打一顿!
那声音沙哑得像是鹅叫,讲话的女人肩膀都快和他老公一样宽了,她那一米八的丈夫看上去更像是她兄弟。
哼哼。里高多笑了,绅士地鞠了个躬,对你,我的娜塔莉亚,我抱歉。
这会儿娜塔莉亚身旁的丈夫不乐意了,看上去他是个拉丁裔:我们有孩子,里高多。
不过你说得对,如果情况真的像你说得那样复杂,我们是该联合起来。
不,我们有孩子!有人反驳,你忘了上个月的案子了吗?
里高多忽然暴怒对着那个瘦弱的爱尔兰人喊道:那你就滚!我们出力,你享受美好日子?这世界上没这么好的事!
对方悻悻的关了门。
不得不说,里高多确实是有点实力在里面的,这几嗓子吼下来里尔耳朵都有点生痛。
里尔知道这时候他该出面了:各位,里高多先生说的是实话!如果不站出来,我们就要成流浪汉了!
纽约是个垃圾坑,但这里有我们的家!这里,就是我们的家!
仔细想想吧!互相帮助,才是我们能生存的关键!
无需多言,利害摆在眼前,不过里尔知道他们需要一些时间消化一下这些事情。
昨天混混踹开公寓大门,后天就可能闯进他们家。
里尔不觉得他们想不明白这件事。
谢谢你的帮助,里高多先生。
哼,小事。里高多又喝了口茶,然后郑重地对里尔说到,但就像他们说的一样,他们有家庭。
你要向我保证,你会保护他们。
当然。里尔举起右手,我发誓会保护他们,实际上,我们会互相保护对方,这才是互相保护的含义。
哼哼--互相保护,你说话真是像
赶紧去忙吧,我猜你不会就打算坐在这等着别人上门吧?要是那样,我还是明天收了联合建筑公司的钱找个地方退休吧...
里高多先生转身回了自己的屋子。
马特说道:结果来说还不错,不过要说服社区里的其他人就没这么简单了。
对的,所以我们要做好宣传,然后,要做好安全保障工作。
怎么做?
里尔微微一笑:技术改变生活,我们用互联网,不过在这之前,我们需要注册成立业主协会。
然后我需要注册一个面向社会服务的公司,这样我就能以公务身份为业主协会提供一些技术支持。
比如把公寓里这堆老旧线路更换一下,然后重新布置一下安全系统。
我是个法律盲,这方面需要委托你的律所了。
马特耸了耸肩:本来我就决定帮你了,不过在发号施令方面你还真是无师自通。
给我一点时间,不过说真的,我还真没帮人注册过公司
现在我也算是有大客户了?
现在还不是。里尔意味深长地说到,以后会是的。
请收藏本站:www.bjzhongwen.com。笔尖中文手机版:www.bjzhongwen.com
', '')