('第14章面包与葡萄酒
詹姆斯回头把门上的正在营业牌匾翻面,变成了请勿入内,后果自负,见里亚看他,他的解释是:有这东西在,还需要什么门锁。
如果真的有哪个勇士敢于冒着我的威胁闯入我的书店,我会让他体会到利特瓦尔三世是怎么死的。
怎么死的?
里亚随口一问。
而詹姆斯兴奋地给出了答案。
那个人是某个帝国的皇帝,当时他因为对守秘人说了些不敬的话被守秘人当众审判,砍下他的头颅并将其头颅高悬在皇宫顶部,取代了最上方的明珠。
头颅与身体虽然分离,但守秘人有的是手段让其一月内不死,亲眼见证自己肉身的腐朽与溃烂。
乌鸦啄食过的骸骨上,苍蝇揉搓着细爪诞下子嗣,那些微小生物爬动着与绿色霉菌一起将前人所敬重的皇帝陛下享用殆尽。
你怕是不清楚,当时那种腐臭味道隔着几十米都能闻到,他的国民脸上表情可棒极了,而且,这件事就是我干的。
詹姆斯生怕里亚听不懂,特意在我这个单词上咬重了音。
你杀的皇帝?
当然。
然后就被分配穷乡僻壤,来这个地方处理我的破烂事?
对呀!
这很难评,你是医生我是患者,隔行如隔山,我祝伱成功吧。
里亚没有全信他的话,不过詹姆斯也不在乎,他时不时会从嘴里冒出或真或假的话来抬高自己身份,正常人听个乐子就好,这一路上有人说话也不至于太无聊。
他跟着里亚回到了史特夫人的房子,然后站在外面看着里亚走了进去。
嘿!克尔查哥哥!
里亚刚走了没几步,一个幼小的身影便哒哒地从楼上跑了下来,险些没刹住脚从楼上滚下去。
你回来了。这是安格娜的第一句话。
她的第二句是:我弟弟的书买回来了吗?
当然,但是里面大部分都是假的,你让你弟弟别太当真。
啊……安格娜接过书揣在怀里,好像有些失望,谢谢你帮我跑腿,那我把书退掉,史瓦尔还能要回来吗?
揍外面那个人一顿说不定可以。
里亚指了指站在外面头戴鸟嘴面具的詹姆斯,詹姆斯的头上有一顶不符合脑袋大小的小帽子,此时他意识到有小女孩在看自己,便绅士地提起迷你帽子边沿向安格娜行了一个绅士礼。
祝安好,小姐。
……你好。
安格娜只是看了詹姆斯几眼,觉得那是个怪人,吓得肩膀一颤,她连忙抱着书跑上了楼,上楼前还特意向里亚交代离那个人远一些,因为那个人看着像个人贩子。
小心,说不定他会把你拉到大山挖煤球!